នោះៗ ក្រោយផ្អើលករណីនិពន្ធសៀវភៅ អក្សរ​ឡា​តាំង​កត់​សូរ​ភាសា​ខ្មែរ ពេលនេះក្រសួង​វប្បធម៌ និង​វិចិត្រសិល្បៈបានសម្រេចថា

 

យុវជន​ម្នាក់ ដែល​បោះពុម្ព​សៀវភៅសរសេរ​ភាសាបរទេស ជា​សំនៀង​ខ្មែរ ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ប្រតិកម្ម​និង​ការ​រិះគន់​យ៉ាង​ខ្លាំង​ពី​សំណាក់​ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​រួច​មក ក្រសួង​វប្បធម៌ និង​វិចិត្រសិល្បៈ បាន​អញ្ជើញ លោក លី តារា មក​បកស្រាយ​បំភ្លឺ​អំពី​ការ​បោះពុម្ព​ផ្សព្វផ្សាយ​សៀវភៅ Possible Crush ដែល​មាន​ផ្នែក​ខ្លះ បាន​ប្រើប្រាស់​អក្សរ​ឡា​តាំង​កត់​សូរ​ភាសា​ខ្មែរ សំ​ណេ​រ​និង​ការ​បោះពុម្ពផ្សាយ​បែប​នេះ​ធ្វើ​ឲ្យ​អាប់ឱន និង​ប៉ះពាល់​ធ្ងន់ធ្ងរ​ដល់​អក្សរ​ខ្មែរ ដែល​មាន​ចំណាស់​រាប់​ពាន់​ឆ្នាំ​របស់​ជាតិ ។

 

 

ក្នុង​ជំនួប​នា​ថ្ងៃ​សុក្រ ទី​២៨ ខែសីហា ឆ្នាំ​២០២០ ដែល​មានការ​ចូលរួម​ពី​តំណាង​ក្រុមប្រឹក្សា​ជាតិ​ភាសា​ខ្មែរ​ផង​នោះ លោក លី តារា បាន​ទទួលស្គាល់​កំហុសឆ្គង ដែល​កើត​មាន​ដោយ​អ​ចេតនា និង​ដោយ​ពុំ​បាន​គិតគូរ​គ្រប់​ជ្រុងជ្រោយ​របស់​លោក ។

 

 

លោក លី តារា បាន​សន្យា​ថា នឹង​ប្រមូល​សៀវភៅ​ដែល​បាន​ចេញផ្សាយ​ហើយ​នោះ​មក​វិញ ហើយនឹង​ធ្វើការ​កែប្រែ​កុំ​ឲ្យ​មាន​កំហុសឆ្គង​បែប​នេះ កើត​ទៀត​នៅ​ពេល អនាគត ។

 

 

សូម​ជម្រាប​ដែរ​ថា លោក លី តារា មាន​អាយុ២៧​ឆ្នាំ ​មានស្រុក​កំណើត​នៅ​ខេត្តកំពង់ចាម ​បាន​បញ្ចប់​ការ​សិក្សា​ថ្នាក់​បរិញ្ញាបត្រ នៅ​សាកលវិទ្យាល័យ ពុទ្ធិ​សាស្ត្រ ជំនាញ​អក្សរសាស្ត្រ​អង់គ្លេស កាលពី​ឆ្នាំ​២០១៥ ។ លោក តារា ធ្លាប់​បាន​និពន្ធ​សៀវភៅ​បែប​លើកទឹកចិត្ត និង​សៀវភៅ​ជា​ច្រើន​ផ្សេង​ទៀត​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស ដែល​បច្ចុប្បន្ន​នេះ លោក​បាន​និពន្ធ​សៀវភៅ​ជាង ១០​ក្បាល​រួច​មក​ហើយ ។

 

 

សៀវភៅ Possible Crush ធ្វើ​អោយ​មាន​ប្រតិកម្ម និង​ផ្ទុះ​ការ​រិះគន់​ដូច​ទឹកបាក់​ទំនប់ ពី​សំណាក់​ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ស្ទើរតែ​មួយ​ប្រទេស ដែល​បោះពុម្ពផ្សាយ ដោយ​សរសេរ​សំនៀង​ភាសាឡាតាំង លាយ​អង់គ្លេស កត់​សូរ​ភាសា​ខ្មែរ ។ ទាំងនេះ ធ្វើ​អោយ​អ្នក​អភិរក្ស​អក្សរសាស្ត្រ​ខ្មែរ យល់​ឃើញ​ថា នឹង​ធ្វើ​អោយ​ក្មេង​ៗ ជំនាន់​ក្រោយ​កាន់តែ​ភ្លេច ប្រាស់ចាក​ប្រើប្រាស់​អក្សរសាស្ត្រ​ជាតិ​របស់​ខ្លួន ៕

 

 

Add Comment

%d bloggers like this: